manuscript . block number : A2b.2655 -- folio . line : 78a.1 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | arcca- pum*si pratinidhirupamopama-nam* sya-t va-cyalim*ga-h* samastulyah* sadr*ks*ah* sadr*s'ah* sadr*k sa-dha-ran*ah* {2} samanas'ca syuruttarepade tvami- nibhasam*ka-s'ani-ka-s'aprati-ka-s'a-pama-dayah* | |
phrase | Newari | English |
1 | uthyam* n^am*gva dha-ya | From A2_2542: it is called similar to that |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.2655 |
Amarakosa | 2.10.36.2 | |||
Sanskrit | upamopama-nam* sya-t //36// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | upama- | sa-dr*s'ya (bara-bari-) | resemblance | |
2 | upama-na | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some include this with the preceding". (p.256) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.36.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.10.36.2 |