manuscript . block number : A5.3830 -- folio . line : 118a.9 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {9} kheda-nukam*pa-'santos*avistoya-mantran*e vata | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kheda juya-sa | being sorrowful | |
2 | ana(kam*pa-) juya-sa | being compassion | |
3 | asam*tos*a juya-sa | being dissatisfaction | |
4 | {118b.1} visa-ya juya-sa | being surprise | |
5 | bvam*n^asa vata | vata is for invitation |
comment / problem | |
1 | CO : no message visa-ya of NP is script error for vismaya (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3830 |
Amarakosa | 3.3.244.1 | |||
Sanskrit | kheda-nukampa-santos*avismaya-mantran*e vata / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vata (bata) | kheda | kheda | also (sorrow) |
2 | vata (bata) | anukampa- | daya- | (compassion) |
3 | vata (bata) | santos*a | santos*a | indicating joy |
4 | vata (bata) | vismaya | a-s'carya | indicating surprise |
5 | vata (bata) | a-mantran*a | a-mantran*a (sam*vodhana) | oh ! (vocative) |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 264 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.244.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.244.1 |