manuscript . block number : A2b.287 -- folio . line : 13a.8 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | va-cyalim*ga tvama-gun*a- | |
phrase | Newari | English |
1 | {9} thvate pada-rthaya-kena nam* juka-le va-cyalim*ga bha-va juyu | these will be the sense of adjectival when it will be the fragrance produced from the material |
2 | thvanali gun*o s'ukla-daya pum*si dhakam* {10} dha-kota-vum* | from this upto what is called "gun*e s'ukla-dayah* pum*si" |
3 | dravyava-ci- juran^a-va va-cyalim*ga sehunah* | it is to be known adjectival when it is a substantive |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.287 |
Amarakosa | 1.5.10.2 | |||
Sanskrit | a-modah* so'tinirha-ri- va-cyalin^gatvama-gun*a-t //10// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-moda | manaharan*a garne uttamagandha (va-sna-) | a fragrancy or perfume | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message a-gun*a-t va-cyalin^gatvam yaha-m^dekhi a-rambha bhaeka- "gun*e s'ukla-dayah* pum*si" bhanne satraum* s'lokasammama- kahine s'abda va-cyalin^gi- (vis'es*yanighna) chan. see also pg. 41, 1 (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "A very delightful odour, and strong smell". (p.36.) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.10.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.5.10.2 |