manuscript . block number : A7.1294 -- folio . line : 64b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | gr*ha-sakta-h* paks*imr*ga-s'ceka-ste {2} gr*hyaka-s'ca te | |
phrase | Newari | English |
1 | chyasa posarapam* taya- jhagala nom* mr*ga noya- na-mah*; | words for a bird and a beast kept nourishing in a house |
2 | chesa la-che com*n^avum* dha-va, | also called remained in the street of a house |
3 | ityamarasihakr*tau {3} na-malin^ga-nusa-sane, sihavarggah* | "Sanskrit words" |
Add comment to manuscript entry A7.1294 |
Amarakosa | 2.5.43.5 | |||
Sanskrit | gr*hasakta-h* paks*imr*ga-s'cheka-ste gr*hyaka-s'ca te //43// iti sim*ha-divargah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | cheka | pa-leka- pas'upaks*i | domesticated (a bird or beast) | |
2 | gr*hyaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.43.5 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.43.5 |