manuscript . block number : A7.462 -- folio . line : 26b.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | stambhah* svedottharoma-n~ca svarabhedas'cavepathuh* as'rupa-t*ah* prala-pas'ca vismita- {3} bha-vasa-tvike | |
phrase | Newari | English |
1 | stambha chyam*chyam* dha-syam* sike con^a thyam*; | stambha is to be like remaining dead in the state of benymbing;sveda is fall of sweat; |
2 | sveda calati ha-va, | (also) to erect suddenly when erected; |
3 | tham*nasa- opatham*n^a- thyam*; | loma-n~ca is to remain hair come up (through thrilling); |
4 | loma-n~ca cimaka- {4} kaliphahana tase com*gva; | svarabheda is the word for voice not to be general; |
5 | svarabheda svara thamathyagvaya- na-ma; | vepathu is shivering body; |
6 | vepathu mha toka; | as'rupa-ta is to fall tears; |
7 | as'rupa-ta khobi ha-va; | prala-pa is prattling; |
8 | {5} prala-pa ta-kalatukarana nva-n^a-, | a woman's grief is also called; |
9 | misa- viraha juvam* dha-va, | (also) it is called to fall |
10 | kodaya dha-ya; | these are called an^gika or abhinaya |
11 | an^gika dha-ya, abhinaya dha-ya |
comment / problem | |
1 | CO : no message detail not in AK (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.462 |
Amarakosa | 1.7.16.4 | |||
Sanskrit | sa-ttvike //16// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sa-ttvika | a-t*ha praka-rako sa-ttvika bika-ra 25 praka-raka- alan^ka-ra | two sort of tokens | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 54 (da-) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "First corporeal, as an assumed posture; second sineere, as a blush or change of colour. Besides other sorts; by speech, etc." (p.49) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.16.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.16.4 |