manuscript . block number : A6.3438 -- folio . line : 123a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | gos*t*ha-dhyaks*epi govinde | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sa- thola | one who possesses a cow | |
2 | kr*sn*at*om* | Kr*s*n*a himself |
Add comment to manuscript entry A6.3438 |
Amarakosa | 3.3.91.3 | |||
Sanskrit | gos*t*ha-dhyaks*e'pi govindah* | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | govinda | gos*t*ha-dhyaks*a | got*hako ma-lika | a cowherd |
2 | govinda | govinda | kr*s*n*a bhagava-n | kr*s*n*a |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.91.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.91.3 |