manuscript . block number : A4.309 -- folio . line : 14a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | (tadbheda- . . . makara-daya) | |
phrase | Newari | English |
1 | s'is'uma-ra s'is'u; udra, khvabam*s'a; s'am*ku, ka-parebosa thyam* n^am*gva jalacara; {4} (maka?)ra, magara a-di s'abdana kum*bhi-ra prabhr*ti | acquatic animal s'is'u, ottar, skate, the acquatic animal like a tortoise, crocodile etc. |
comment / problem | |
1 | CO : no message block elaborated (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.309 |
Amarakosa | 1.10.20.4 | |||
Sanskrit | tadbheda-h* s'is'uma-rodras'an^kavo makara-dayah* //20// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'is'uma-ra | 4 jalajantu vis'es*aka- pr*thak pr*thak na-ma | 4 various sorts | |
2 | udra | |||
3 | s'an^ku | |||
4 | makara | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message s'is'uma-rodras'an^kavah* makara-dayah* tadbheda-h* (s'is'uma-ra, udra, s'an^ku ra makara itya-di jalajantuka- bheda hun) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Severally named in the text, viz. the porpoise, ottar, scate and marine monster (a whale ? or a seal ?), besides the following, and other, sorts" (p.66) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.20.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.10.20.4 |