manuscript . block number : A5.2376 -- folio . line : 80a.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | pam*kteh* s'atasahasra-di krama-ddas'agun*ottaram* | |
phrase | Newari | English |
1 | s'a-lanali- jid*em* dha-re ta-n^ana sara dva-la {8} ayuta laks*a a-dipam* kramana ni-yacha put*ito ta-m*ne | From A2_2373: to add upto twenty one points serially to hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand etc. adding at the rate of ten times after (the number) ten |
Add comment to manuscript entry A5.2376 |
Amarakosa | 2.9.84.2 | |||
Sanskrit | pam*kteh* s'atasahasra-di krama-ddas'agun*ottaram //84// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'ata | s'aya, haja-ra, das'ahaja-ra, la-kha, das'ala-kha a-di | numerals | |
2 | sahasra (das'asahasra) | |||
3 | ayuta | |||
4 | laks*a | |||
5 | das'alaks*a | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message (pam*kti) das'adekhi upra-nta das'adas'a guna- bad*hta-la-i- kahane s'atasahasra ayuta a-di para-rdhasammaka- sam*khya-va-caka s'abda pra-yah* napum*sakalin^gama- rahanchan. (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 177 (from compilation) | |||
3 | CO : no message Skt. pra-tipadika and nepa-li- gloss is supplied by GS (from compilation) | |||
4 | HC : from H.T. Colebrook note: "Numeration proceeds in decuple proportion". (p.241) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.84.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.84.2 |