manuscript . block number : A5.3337 -- folio . line : 104b.9 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | pa-da- ras'myam*ghriturya-s'a-h* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kiran*a | a ray | |
2 | {105a.1} lr* | a foot | |
3 | pyam*bosa chibo | a division of four divisions |
Add comment to manuscript entry A5.3337 |
Amarakosa | 3.3.89.3 | |||
Sanskrit | pa-da- ras'myan^ghriturya-m*s'a-h* | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pa-da | ras'mi | kiran*a | a ray of light |
2 | pa-da | an^ghri | khut*t*a- | a foot |
3 | pa-da | turya-m*s'a | cautha-i-, 1 pa-u | a four part |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 4. a root, 5. a measure of a verse, or one verse of a stanza". (p.326) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.89.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.89.3 |