manuscript . block number : A4.1641 -- folio . line : 63a.1 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | pa(ràga) | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {2} lhusà àdi ÷abdana surati samayana jhàyàvo kapårañoü ¤ayà | with the word bathing head etc. meant eating a kind of food having tired from the time of copulation | |
2 | dhulla sàmànya | dust in general |
comment / problem | |
1 | ED : end of block damaged no comment (from compilation) |
2 | SA : no message suratam "copulatio n". (from compilation) |
3 | SA : no message karpåra - nàlikà "a kind of food". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.1641 |
Amarakosa | 3.3.21.1 | |||
Sanskrit | paràgaþ kausume reõau snànãyàdau rajasyapi / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | paràga | kausumareõu | phålako dhålo | pollen of flowers |
2 | paràga | snànãyàdi | bukuvà | fragrant powder |
3 | paràga | rajas | sàmànya dhålo | dust |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 4. eclipse, 5. coral". (p.305) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.21.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.21.1 |