manuscript . block number : A3a.2283 -- folio . line : 78a.2 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | yogah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | dhya-na | meditation | |
2 | jorharapa- | united |
Add comment to manuscript entry A3a.2283 |
Amarakosa | 3.3.22.2 | |||
Sanskrit | yogah* sannahanopa-yadhya-nasan^gatiyuktis*u //22// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | yoga | sannahana | taya-ri-, sannaddha hunu | armour |
2 | yoga | upa-ya | upa-ya | means |
3 | yoga | dhya-na | dhya-na | meditation |
4 | yoga | san^gati | san^gama | junction |
5 | yoga | yukti | yukti | union |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 6. keeping a fixed posture, 7. lucky conjuncture, 8. in astrology, a mode of reckoning the moon's longitude." (p.305) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.22.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.22.2 |