manuscript . block number : A2.3866 -- folio . line : 153b.4 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | |||
Sanskrit | samăpobhayataț śăghrasàkalyàbhimukhe abhitaț | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | beüvane | side | |
2 | naibinaüna | both | |
3 | nanàna | quickly | |
4 | {5} sakalabinaüna | in all ssides | |
5 | cćlina | in front | |
6 | thvate dhàyesa abhitaț | these are called abhitaț |
Add comment to manuscript entry A2.3866 |
Amarakosa | 3.3.255.2 | |||
Sanskrit | samăpobhayatațśăghrasàkalyàbhimukhe'bhitaț //255// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | abhitas | samăpa | nagăca | near |
2 | abhitas | ubhayatas | dubai tarpha | both |
3 | abhitas | śăghra | cà§óo | quickly |
4 | abhitas | sàkalya | sakalatà | entirely |
5 | abhitas | abhimukha | sàmunne | in front |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 273 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | CO : no message HC has given as emirely for entirely. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.255.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.255.2 |