manuscript . block number : A5.1590 -- folio . line : 58a.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | strćkańyąü mekhalą kąücć saptakć rasaną tathą | |
phrase | Newari | English |
1 | {2} mełalą, bharipanisa luü ghughurą thvącą dava si cikhć | From A2_1578: a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.1590 |
Amarakosa | 2.6.108.3 | |||
Sanskrit | strćkańyąü mekhalą ką¤cć saptakć ra÷aną tathą //108// klćbe sąrasanaü ca | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | mekhalą | strćką kammaramą ląune (suna, cą§dćko) sikrć (kardhanć) | a woman's girdle | |
2 | ką¤cć (ka¤ci) | |||
3 | saptakć | |||
4 | ra÷aną (rasaną) | |||
5 | sąrasana | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "The terms are here stated as synonymous; but they signify belts of various kinds, differing in the number of rows or strings". (p.166) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.108.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.108.3 |