manuscript . block number : A6.2629 -- folio . line : 96b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | t*am*ka- pa-s*a-n*ada-ran*ah* | |
phrase | Newari | English |
1 | lum* jya-ya tam*ka | a hatchet to work on gold |
Add comment to manuscript entry A6.2629 |
Amarakosa | 2.10.34.4 | |||
Sanskrit | t*am*kah* pa-s*a-n*ada-ran*ah* //34// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | t*an^ka | t*a-m^ka- (d*hun^ga- ka-t*ne hathiya-ra) | a hatchet | |
2 | pa-s*a-n*ada-ran*a | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise a stone cutter's chisel". (p.255) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.34.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.10.34.4 |