manuscript . block number : A7.3393 -- folio . line : 165b.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | avi÷vàse'pannave'pi nikçtàvapi nihnavaþ - nihnavaþ | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | vi÷vàsa mado | not to have trust | |
2 | phasakhaü lhàyà | talking a lie | |
3 | àdara {3} mado | not have respect |
Add comment to manuscript entry A7.3393 |
Amarakosa | 3.3.208.2 | |||
Sanskrit | avi÷vàse'pahnave'pi nikçtàvapi nihnavaþ //208// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | nihnava | avi÷vàsa | avi÷vàsa, apatyàra | distrust |
2 | nihnava | apahnava | óhà§ñnu | denial |
3 | nihnava | nikçti | chalakapaña | fraud |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3- English meaning is supplied from SA. HC has given "concealment" in main meaning. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.208.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.208.2 |