manuscript . block number : A7.3535 -- folio . line : 172a.5 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | hu-m* vitarkke paripras'ne samaya-ntikamadhyayoh* - {6} hu-m* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | bha-rapa- | feeling | |
2 | mevana lha-ya- kham*sa thvaya-, | understanding matter spoken by other | |
3 | mevana makho dha-re pu-rvvapaks*a biya- | giving argument when other speak false |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3535 |
Amarakosa | 3.3.252.2 | |||
Sanskrit | hum* vitarke paripras'ne | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | hum | vitarka | tarka | indicative of doubt and reflection |
2 | hum | paripras'na | pras'na | interrogative particle |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 271 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note; "3. yes, 4. indicating fear, 5. wrath, 6. a version, dislike, 7. reproach". (p.375) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.252.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.252.2 |