manuscript . block number : A6.2975 -- folio . line : 109a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | {109a.1} api gi-rn*n*avarn*n*ita-bhis*t*utehita-ni stuta-rthaka-ni | |
phrase | Newari | English |
1 | barn*n*arapam* stuti ya-n^a lha-ya- | told doing praise on describing |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.2975 |
Amarakosa | 3.1.109.1/2 | |||
Sanskrit | i-litas'astapan*a-yitapana-yitapran*utapan*itapanita-ni //109// api gi-rn*avarn*ita-bhis*t*uted*ita-ni stuta-rtha-ni / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | i-lita (i-d*ita) | stuti (ta-ri-pha) garieko vastu | praised | |
2 | s'asta | |||
3 | pan*a-yita | |||
4 | pana-yita | |||
5 | pran*uta | |||
6 | pan*ita | |||
7 | panita | |||
8 | gi-rn*a | |||
9 | varn*ita | |||
10 | abhis*t*uta | |||
11 | i-d*ita | |||
12 | stuta | |||
comment / problem | ||||
1 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.109.1/2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.109.1/2 |