manuscript . block number : A4.2125 -- folio . line : 85a.4 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | {4} ayamadhika-rapum*napum*sakayorityatapraka | |
phrase | Newari | English |
1 | kha, a-ka-s'a; | kha, sky |
2 | aran*ya, vana; | aran*ya, forest |
3 | parn*n*a, hala; | parn*a, leaf |
4 | svabhra, hva-thara, | svabhra, hole |
5 | {5} us*n*a, lomom*; | us*n*a, warm |
6 | ma-sam*, la-; | ma-sa, flesh |
7 | rudhira, hi-; | rudhira, blood |
8 | mukha, khem*; | mukha, face |
9 | am*ks*i, mi-; | aks*i, eye |
10 | dravya, darbba tholva; | dravya, one who possesses wealth |
11 | bala, prasiddha; | bala, famous |
12 | hala, pha-la; | hala, ploughshare |
13 | hema, ... {85b.1} | hema, (gold) |
14 | (su)kha, prasiddha; | (su)kha, famous |
15 | duh*kha, prasiddha; | duh*kha, famous |
16 | s'ubha, prasiddha; | s'ubha, famous |
17 | as'ubha, prasiddha; | as'ubha, famous |
18 | jalapus*pa, parem*t*om*; | jalapus*pa, lotus itself |
19 | lavana, ci-; | lavana, salt |
20 | vyam*jana, kyam*; | vyan~jana, pulse |
21 | anulepana tu ... | anulepana, (anguent) |
Add comment to manuscript entry A4.2125 |
Amarakosa | 3.5.22.1 | |||
Sanskrit | dvihi-ne'nyas'ca kha-ran*yaparn*as'vabhrahimodakam / s'i-tos*n*ama-m*sarudhiramukha-ks*idravin*am* balam //22// phalahemas'ulbalohasukhaduh*khas'ubha-s'ubham / jalapus*pa-n*i lavan*am* vyan~jana-nyanulepanam //23// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | 2 s'lokale dekha-ieka- kha aran*ya prabhr*ti s'abdaka- parya-ya napum*sakalin^gama- rahanchan. artha-t - kha - a-ka-s'a - indriya, aran*ya - vana, parn*a - pa-ta, s'vabhra - pva-la, hima - hium^, udaka - pa-ni-, s'i-ta - ciso, us*n*a - ta-to, ma-m*sa - ma-su, rudhira - ragata, mukha - mukha, aks*i - a-m^kha-, dravin*a - dhana, bala - bala, phala - phala, heman - suvarn*a, s'ulva - ta-mo, loha - phala-ma, sukha - sukha, duh*kha - duh*kha, s'ubha - s'ubha, as'ubha - as'ubha, jalapus*pa - pa-ni-ma- hune phu-la, lavan*a - nu-na, vyan~jana - tihuna tarka-ri- prabhr*ti, anulepana - lepana garine candana-di i- 27 ci-jala-i- kahane s'abda napum*sakalin^gama- rahanchan | the following are neuter: viz. Nouns signifying sky, etc. | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message yati kura- mot*a-mot*i tha-ha- pa-e pachi pu-rvokta 27 vastuka- na-ma sam*jham^dai lin^ga nirn*aya garna grantha a-une ma-nisale sahajai saktacha. grantha naa-unele patra palt*a-um^dai herdai lin^ga nirn*aya garnuparla-. jastai - a-ka-s'a va-caka kli-balin^gi- hunchan bhanera sa-dha-ran*ataya- yaha-m^ bhaniyo, tara "viha-yaso'pi na-ko'pi" yasa vacanale viha-yasa ra na-ka s'abdala-i- pum*lin^gi- bana-yo. vyoma, pus*kara, ambara prabhr*ti aru s'abda kli-balin^gi- nai chan. dyo s'abda ra div s'abdala-i- "dyodivau dve striya-m" yasa vacanale stri-lin^gi- bana-yo. parn*a - pa-ta va-caka s'abda kli-balin^gi- hunchan bhaniyo. tadanusa-ra "patram* pala-s'am* chadanam* dalam* parn*am*" yini-haru- kli-balin^gi- bhae "chadah* puma-n" yasa vacanale chada s'abdala-i- pum*lin^gi- bana-yo itya-di bujhnupardacha (from compilation) | |||
2 | SH : no message see introductory pg. 302 (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Viz. (Under various exceptions). The sky or atmosphere, or the etherial element; an organ of sense; a forest; a leaf; a hole; frost; water; cold; heat; flesh; blood; the face; an eye; wealth, substance; force, strength; forces, army; fruits of various sorts (or according to another reading hala, a plough); gold; copper; iron; metal; pleasure; pain; goodluck; ill luck; aquatic flowers; salts of various kinds; sauce or condiment; and various sorts of condiments; perfumes of various kinds." (p.393) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.22.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.22.1 |