manuscript . block number : A4.952 -- folio . line : 32a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | mekhala- | |
phrase | Newari | English |
1 | stri-sa karhasa ceya- ca-jhorha mutti; | mekhala-, pearls of eight pairs tied at the waist of a woman |
2 | ka-n~ci-, chi . . .; | ka-n~ci-, one (pair) |
3 | {4} rasana-, jimakhu jhorha; | rasana-, material to tie on the waist of a woman fixed with pearls and gems |
4 | sa-rasana, mutti ma-ni-kat*ona khacita stri-sa karhasa ceye vastu; | these are materials tied on the waist of a woman |
5 | thute myasa-sa karhasa (ceya-) vastu |
comment / problem | |
1 | ED : end of block damaged no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.952 |
Amarakosa | 2.6.108.3 | |||
Sanskrit | stri-kat*ya-m* mekhala- ka-n~ci- saptaki- ras'ana- tatha- //108// kli-be sa-rasanam* ca | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | mekhala- | stri-ka- kammarama- la-une (suna, ca-m^di-ko) sikri- (kardhani-) | a woman's girdle | |
2 | ka-n~ci- (kan~ci) | |||
3 | saptaki- | |||
4 | ras'ana- (rasana-) | |||
5 | sa-rasana | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "The terms are here stated as synonymous; but they signify belts of various kinds, differing in the number of rows or strings". (p.166) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.108.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.108.3 |