manuscript . block number : A7.1849 -- folio . line : 85a.3 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | a-mi-ks*a- sa- s'r*tos*n*e {4} ya-ks*i-re sya-ddadhiyogatah* | |
phrase | Newari | English |
1 | carusa luya dudu, | milk to pour in the Caru |
2 | dudu dhali na-pam* da-ya- | boiling milk and curd together |
Add comment to manuscript entry A7.1849 |
Amarakosa | 2.7.23.1 | |||
Sanskrit | a-miks*a- sa- s'r*tos*n*e ya- ks*i-re sya-ddadhiyogatah* / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-miks*a- | a-miks*a- | curd of two milk whey | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message ta-teka- du-dama- dahi misa-um^da- pha-t*eka- du-dhala-i- "a-miks*a-" bhandachan. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.23.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.23.1 |