manuscript . block number : A7.3403 -- folio . line : 166a.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | dvam*dvam* kalayugmayoh* - dvam*dvam* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sam*gra-makalasa | quarrel | |
2 | nigud*i | both, two |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP kalasa is mistaken for kalaha (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3403 |
Amarakosa | 3.3.212.3 | |||
Sanskrit | dvandvam* kalahayugmayoh* //212// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | dvandva | kalaha | jhagad*a- | dispute, quarrel |
2 | dvandva | yugma | jod*a-, jora | a pair |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. union of the sexes". (p.361) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.212.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.212.3 |