manuscript . block number : A7.3376 -- folio . line : 164b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | nirn*n*i-te kevalamiti trilim*ga tvekakr*tsnayoh* - kevalam* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | nis'caya | fisation | |
2 | ya-ka-ta | alone | |
3 | vica-ra s'uddha | certain idea | |
4 | sam*pu-rn*n*a {5} ya-n^a ga-kva | sufficed having complete |
Add comment to manuscript entry A7.3376 |
Amarakosa | 3.3.203.2 | |||
Sanskrit | nir*n*i-te kevalamiti trilin^gam* tvekakr*tsnayoh* //203// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kevala, n | nirn*i-ta | nirn*aya garieko (phagata) | absolute, certain |
2 | kevala, mfn | eka | yaut*a-, eklo | alone, sole |
3 | kevala, mfn | kr*tsna | sabai | entire, all |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message "kevalam* tamasi tasya vika-sah*" (phagata andhaka-rama- ma-trai tyasako praka-s'a cha) yaha-m^ praka-s'ako nirn*aya andhaka-rama- bujhincha. "kevalah* kathamr*cchasi" (eklai kasari- ja-nchau?). "kevala- avala-h* pas'yan janani-riva niryayau" (sabai stri-la-i- a-ma- jastai dekhto cham^do niskam^do bhayo). (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.203.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.203.2 |