manuscript . block number : A5.1671 -- folio . line : 60b.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | pis*t*a-tah* pat*ata-sakah* | |
phrase | Newari | English |
1 | put*ava-sa | From A2_1661: flour of parched rice |
Add comment to manuscript entry A5.1671 |
Amarakosa | 2.6.139.4 | |||
Sanskrit | pis*t*a-tah* pat*ava-sakah* //139// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pis*t*a-ta | abi-ra | perfumed powder | |
2 | pat*ava-saka | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message kasaikasaile "bukuva-ko" na-ma bhandachan. tara, prayoga bhane tesa arthama- dekhim*daina. ratna-vali-ma- "ki-rn*aih* pis*t*a-takaughaih*" bhani- vasantavarn*ana garda- abi-rai lieko ho, bukuva- ta- kohi- chardaina. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.139.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.139.4 |