manuscript . block number : A5.830 -- folio . line : 32b.4 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | dvihãna prasave sarvvaü | |
phrase | Newari | English |
1 | se svāna dvāko napuüsakaliügaū seye | From A2_800: fruit, flower all are to be known neuter gender |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.830 |
Amarakosa | 2.4.18.1 | |||
Sanskrit | dvihãnaü prasave sarvaü harãtakyādayaū striyām / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | harãtakã | harrāko phala | fruits of certain plants | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message aba uprānta kahine a÷vatthādi ÷abda, phalaphåla målalāã kaha§dā nityanapuüsakaliīgã rahanchan (kevala vįkųa mātra vācaka chan bhane tā āphnå āphnå liīgamā rahanchan) parantu harãtakã ādi garekā ÷abda tā phalaphåla måla vācaka bhae pani strãliīgaimā rahanchan tyastai, harãtakã [harrāko phala] "karkaņã / drākųā: kā§krāko phala dākhako phala" ityādimā strãliīgai bhayo (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.18.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.18.1 |