manuscript . block number : A2.2575 -- folio . line : 109a.4 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | sa-m*s'ayikah* {5} sam*s'aya-pannama-nasah* | |
phrase | Newari | English |
1 | sam*deha thaulva purus*a | a person who does doubt |
Add comment to manuscript entry A2.2575 |
Amarakosa | 3.1.5.2 | |||
Sanskrit | sa-m*s'ayikah* sam*s'aya-pannama-nasah* / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sa-m*s'ayika | sandeha garne | dubious | |
2 | sam*s'aya-pannama-nasa | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Uncertain or questionable. Some refer this to the person; irresolute, unsettled in opinion" (p.259) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.5.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.5.2 |