manuscript . block number : A7.2973 -- folio . line : 145a.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | sya-dda-mbhike kaukkut*iko yas'cadu-reriteks*an*ah* - kaukkut*ikah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {145b.1} asatya, pa-pa, buddhi, | false, sin, knowledge | |
2 | bhiks*aka juya yava pa-pa mocake ni-mitina | one who wants to be a mendicant for finishing sin (committed by himself) | |
3 | pas'ca-t livane du-re du-radars'i- thathyam* dha-va | pas'ca-t "back", du-re "far-seer", as this is also called |
Add comment to manuscript entry A7.2973 |
Amarakosa | 3.3.17.1 | |||
Sanskrit | sya-dda-mbhikah* kaukkut*iko yas'ca-du-reriteks*an*ah* / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kaukkut*ika | da-mbhika | da-mbhika, arka-la-i- dekha-una ma-tra dharma garne va-stava pa-pi- | one who never looks for before him; but steps with caution for fear of treading on insects |
2 | kaukkut*ika | adu-reriteks*an*a | nagi-cai vari-pari- herne | hypocritical |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.17.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.17.1 |