manuscript . block number : A4.295 -- folio . line : 12b.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | (tadbheda . . . cetyàdyàþ) | |
phrase | Newari | English |
1 | stapana; bhi¤jakaü lvamo; | tapana is very hot |
2 | avãci, me... kasa tçseùa yakva; | avãci is (not clear) |
3 | {4} mahàraurava, tava ÷abda chepo tu ïeüja dava naraka; | mahàraurava is a hell where big voice is heard at one time |
4 | raurava, poü ÷abda tu ïeüja dava naraka; | raurava is a hell where empty voice is heard |
5 | saüghàta, sakalatà nà {5} . . . sena; | saüghàta is (not clear); kàlasåtra is cut as cut the wood (erected with twined rope?). |
6 | kàlasåtra, haükhã thaüïa siü phàyà thyaü phàlaü thute naraka vi÷eùa | There are names of hell. |
7 | àdi ÷abdana prakaüpana, pratàpana saüjãvana prabhçti | Electera denotes prakampana, pratàpana, saüjãvana etc. |
comment / problem | |
1 | BD : beginning of block damaged no comment (from compilation) |
2 | CO : no message block elaborated (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.295 |
Amarakosa | 1.9.1.2 | |||
Sanskrit | tadbhedàstapanàvãcimahàrauravarauravàþ //1// saüghàtaþ kàlasåtraü cetyàdyàþ | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | tapana | 6 pårvokta naraka vi÷eùakà pçthak pçthak nàma | various hells | |
2 | avãci | |||
3 | mahàraurava | |||
4 | raurava | |||
5 | saüghàta | |||
6 | kàlasåtra | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tapanàvãcimahàrauravarauravàþ saüghàtaþ kàlasåtraü ityàdyàþ tadbhedàþ (tapana, avãci, mahàraurava, raurava, saüghàta, kàlasåtra ityàdi narakakà bheda chan (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg 64 (và) (from compilation) | |||
3 | CO : no message also saühàra is in SA (from compilation) | |||
4 | CO : no message HC; note: "Severally named in the text; besides others as Tàmisra, Andhatàmisra Sàlmalã, Asipatravana etc." (p.59) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.9.1.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.9.1.2 |