manuscript . block number : A7.3458 -- folio . line : 168b.3 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | (prasåra÷vàpi bhådyàdau - prasåþ) | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | pçthvã, àkà÷a | the earth, the sky | |
2 | mocà | a child |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP "mocà" meaning deviation with "aïkura" (from compilation) |
2 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3458 |
Amarakosa | 3.3.229.4 | |||
Sanskrit | bhådyàvau rodasyau rodasã ca te //229// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ràdasã, f, rodas, n | bhådyo | pçthivã, àkà÷a dubaiko 1/1 nàma | earth and sky |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "And 2. the earth, 3. the sky. Collectively, dual; severally, singular. Ex. rodaþ". (p.367) (from compilation) | |||
2 | SH : no message kevala àkà÷a athavà pçthvãlàã kaha§dà ã 2 ÷abdako prayoga hu§daina, ataeva ã 2 ÷abda dvi vacanàntai rahanchan. rodasã ÷abda strãliïgamà rodas ÷abda klãbaliïgamà cha. rodasyau reõupårite, rodasã reõupårite (àkà÷a, pçthvã dubai dhålole bhariekà chan) ityàdi. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.229.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.229.4 |