manuscript . block number : A2b.3935 -- folio . line : 116b.7 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | niru-ho vastibhede {8} sya-ttarkkanis'rutayorapi - niru-hah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | va-sara lam*khana neya-va cva-pvad*asa tham*n^a tuki daya dayaka-va {9} pyam*na pva-lasa t*um*ki dum*choya-va va-s'ra dum*ha-yakam* pyam*t*a kvathe vastikarmma dha-ya | to purge bowel making entered the medicine making inserted a tube into the hole of anus making a tube, filling medicine grinding with water into a bladder is called Vastikarma "the application of an enema" | |
2 | manana paricheda ya-n^a- | doing descrimination with mind | |
3 | {10} n^en^a- kham* a-di-na, | matter that head etc. | |
4 | ha-ntah* | h ends | |
5 | avyaya- pare, | Sanskkrit portion | |
6 | thvanali avyaya asam*khya s'abda aneka-rthah*, | after this numerous indeclinable words of homonyms | |
7 | {11} na-na-rthavarggah* | homonyms |
Add comment to manuscript entry A2b.3935 |
Amarakosa | 3.3.239.1 | |||
Sanskrit | paricchade nr*pa-rhe'rthe paribarhah* // iti ha-nta-h* // avyaya-h* pare / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | paribarha | paricchada | sarja-ma | a thing |
2 | paribarha | nr*pa-rha-rtha | ra-jayogya vastu | insignia of royalty |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook has given in main meaning "retinue". (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "avyaya-h* pare - "The following are indeclinable" (p.370) (from compilation) | |||
3 | SH : no message aba upra-ntaka- sabai s'abda (varga sama-ptisammaka-) avyaya hun. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.239.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.239.1 |