manuscript . block number : A6.1185 -- folio . line : 51a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | striyàü ÷ivà bhårimàyågomàyumçgadhårttakàþ ÷çgàlavaücakaþ kroùñupherupheravajaübukàþ | |
phrase | Newari | English |
1 | dhvaüóa | From A2_1134: jackal |
Add comment to manuscript entry A6.1185 |
Amarakosa | 2.5.5.1 | |||
Sanskrit | striyàü ÷ivà bhårimàyagomàyumçgadhårtakàþ / ÷çgàlava¤cukakroùñupherupheravajambukàþ //5// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ÷ivà | syàla | a shakal | |
2 | bhårimàya | |||
3 | gomàyu | |||
4 | mçgadhårtaka | |||
5 | ÷ç(sç)gàla | |||
6 | va¤cuka (va¤caka) | |||
7 | kroùñu | |||
8 | pheru | |||
9 | pherava | |||
10 | jambuka (jambåka) | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: ÷ivà - "This is feminine, even when the male animal is meant". (p.128) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.5.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.5.1 |