manuscript . block number : A2b.132 -- folio . line : 7b.11 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | sapta-nyalim*gaka-h* | |
phrase | Newari | English |
1 | thva nhasa s'abda nhasagud*ivum* va-cyalim*ga {8a.1} sehunah* | these seven words entire seven is to be known adjectival |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.132 |
Amarakosa | 1.3.19.1 | |||
Sanskrit | s'i-tam* gun*e | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'i-ta | s'i-tagun*a (kevala s'i-taspars'a) | cold or chillness | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message gun*e (s'i-taspars'aru-pa gun*ala-i- kaham^da-ma-) s'i-tam (s'i-ta s'abda napum^sakalingi- rahancha) also see p. 24, note sa (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.19.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.3.19.1 |