manuscript . block number : A2.2150 -- folio . line : 94a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | uttamarn*n*a-dayah*stris*u | |
phrase | Newari | English |
1 | uttamarn*n*a s'abda {2} a-dipam* va-cyalim*ga | Uttamarn*a word etc. are adjectival |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.2150 |
Amarakosa | 2.9.10.2/1 | |||
Sanskrit | va-pastu kha-ri-ka uttamarn*a-dayastris*u //10// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kha-ri-ka | eka kha-ri- biu charnuparne jagga- | sown with a kha-ri- of grain | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message uttamarn*a s'abda (5 s'loka) dekhi yaha-m^sammaka- s'abda vis'es*yanighnalin^gi- chan. t*ha-um^ t*ha-um^ma- kheta bhaneko cha ta-pani tattat anna hune stha-na sa-ma-nya pani ja-nnu (from compilation) | |||
2 | CO : no message English gloss is supplied from SA (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "The foregoing from v. 5 admit the three genders". (p.222) (from compilation) | |||
4 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.10.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.10.2/1 |