manuscript . block number : A4.2199 -- folio . line : 87b.2 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | {2} stri-punsa ityaka-rastri-napunsakayorityatapra-ka | |
phrase | Newari | English |
1 | apatya-nta s'abda opagava-di | patronymic words Aupagavi etc. |
Add comment to manuscript entry A4.2199 |
Amarakosa | 3.5.37.1 | |||
Sanskrit | stri-pum*sayorapatya-nta-h* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | apatya-nta-h* s'abda-h* stri-pum*sayoh* (apatya (santa-na) arthama- vidha-na garieka- an*, yan~ itya-di pratyaya antyama- hune s'abda pum*lin^ga ra stri-lin^gama- rahnchan) | the following are masculine and feminine, viz. patronymics | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 309 expl. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "As bipeds, quadrupeds, insects, reptiles; also fish, etc. This rule is however subject to exceptions. Ex. maks*ika-, a fly. s'iva-, a jackal. lu-ta-, a spider. pipi-lika-, an ant. All which are feminine whatever sex be intended." (p.399) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.37.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.37.1 |