manuscript . block number : A7.2900 -- folio . line : 141b.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | gomutràntebhyastasya vçndamityaupagavàdikaü | |
phrase | Newari | English |
1 | cho jàti noü ane yàïa coügva; | remained doing several of anybody |
2 | çùi gotràdi | clan etc. of a sage |
Add comment to manuscript entry A7.2900 |
Amarakosa | 3.2.39.3 | |||
Sanskrit | gotràntebhyastasya vçndamityaupagavakàdikam //39// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | aupagavaka | upagunàmaka kunai vyaktikà santànako samåha | aggregate patronymic | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message gotràntebhyaþ (gotràrthamà bhaekà aõàdi pratyaya antyamà hune ÷abdadekhi) tasya vçndam iti (tasya samåhaþ bhanne arthamà) aupagavakàdikaü prayujyate (aupagavaka ityàdi ÷abda prayoga garincha) yahৠupagu ÷abdabàña gotràrthamà aõ pratyaya bhaera aupagava bhayo. tyasabàña samåhàrthamà vu¤ pratyaya bhaera aupagavakam bhayo. yasako artha dekhàihàliyo. tyastai - gàrgakam (gargakà santàna gàrgya, tinakà vathàna) vàtsyakam (vatsakà santàna vàtsya, tinakà vathàna) ityàdi jànnu. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Instanced in the text; opagavakaü, a multitude of descendants of upagu. So gàrgakaü, a multitude of descendants of garga. dàjakaü a multitude of descendants of dakùa." (p.296) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.39.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.2.39.3 |