manuscript . block number : A4.1155 -- folio . line : 41a.1 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | {41a.1} (àskanditaü . . . plutaü) | |
phrase | Newari | English |
1 | (àskandita?), thàóa yaüïa samàsåtana yeüja; | àskandita, to take lightly ? doing erecting |
2 | dhauritaka, thàóa yaüïa jhyatakaü yeüja; | dhauritaka, to take heavily doing erecting |
3 | recita, baüka ñhànana yeüja; | recita, to take with the way ? curving |
4 | valgitaü, vegana thaübvàïa ñhàna yaüïa yeüja; | valgita, to take with the way ? running up |
5 | pluta, uju chaüñana yeüja | pluta, to take with the style of straight |
Add comment to manuscript entry A4.1155 |
Amarakosa | 2.8.48.3 | |||
Sanskrit | àskanditaü dhauritakaü recitaü valgitaü plutam //48// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | àskandita | ghoóàkà gati vi÷eùa | a horse's paces | |
2 | dhauritaka | |||
3 | recita | |||
4 | valgita | |||
5 | pluta | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message hernu sunnu kehã nagarera bhaeko ghoóàko dauóàãlàã "àskandita", sojho madhyama càlako hiüóàãlàã "dhauritaka", madhyama càlako ghumera hiüónalàã "recita", aghillo bhàga khåba ucàlera hiüónalàã "valgita", uphrera dauóanalàã "pluta" bhandachan (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Viz. walk, trot, moving in the longe, (some say sidling,) gallop, and vaulting; in order, as enumerated". (p.204) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.48.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.48.3 |