manuscript . block number : A2.1578 -- folio . line : 69b.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | stri-kat*ya-m* mekhala- mekhala- ka-n~ci- saptaki- rasana- tatha- | |
phrase | Newari | English |
1 | mekhala- bharipanisa lum* ghaghura- {2} thoca- dau si cikhi | a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.1578 |
Amarakosa | 2.6.108.3 | |||
Sanskrit | stri-kat*ya-m* mekhala- ka-n~ci- saptaki- ras'ana- tatha- //108// kli-be sa-rasanam* ca | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | mekhala- | stri-ka- kammarama- la-une (suna, ca-m^di-ko) sikri- (kardhani-) | a woman's girdle | |
2 | ka-n~ci- (kan~ci) | |||
3 | saptaki- | |||
4 | ras'ana- (rasana-) | |||
5 | sa-rasana | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "The terms are here stated as synonymous; but they signify belts of various kinds, differing in the number of rows or strings". (p.166) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.108.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.108.3 |