manuscript . block number : A2.1309 -- folio . line : 61a.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | striyastvami- a-hurduhitaram* | |
phrase | Newari | English |
1 | ka-yaya- na-ma dva-ko stri-lim*ga ya-n^a thakhera mhya-cabhariya- na-ma juyu | when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter |
Add comment to manuscript entry A2.1309 |
Amarakosa | 2.6.27.2 | |||
Sanskrit | striya-m* tvami- //27// a-hurduhitaram* sarve | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-tmaja- | chori- | a daughter | |
2 | tanaya- | |||
3 | su-nu | |||
4 | suta- | |||
5 | putri- | |||
6 | duhitr* | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: sarve - "All preceding terms for a son signify, in the feminine, a daughter, viz. a-tmaja-, tanaya-, su-nuh*, suta-, putri-, putrika- or putraka-". (p.143) (from compilation) | |||
2 | SH : no message inai s'abda chori-la-i- kaham^da- stri-lin^ga hunchan. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.27.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.27.2 |