manuscript . block number : A3.235 -- folio . line : 16b.2 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | guõe ÷uklàdaya punsi {3} guõe liõgã÷ca tadvati | |
phrase | Newari | English |
1 | rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca sà hyàïu khvàla misà; | rohinã . . . red faced woman |
2 | lohiti kàlo {4} hi nikàràgàtkopàdinàpi và ÷onã ÷oõà, tamana hyàïu khvàla misà; | lohiti kàlo . . . red faced woman with anger |
3 | thapisaïgã pigalà hariõàtviùaü {5} siyu khvàla misà; | thapisaïgã . . . grey faced woman |
4 | haritamã tu tathe tà÷ve nã÷vetà ÷ità ca sà, toyu misà; | haritanã . . . white faced woman |
5 | nãle vaste và nàmni nãlà pràõi {17a.1} (tu?) coùadhau, vastrasa ñhika o÷rasa vaüsi | nile vaste . . . variegated in dress and indigo plant in medicine |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.235 |
Amarakosa | 1.5.17.1/2 | |||
Sanskrit | citraü kirmãrakalmàùa÷abalaità÷ca karbure / guõe ÷uklàdayaþ puüsi guõiliïgàstu tadvati //17// iti dhãvargaþ | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | citra | 6 citra varõa ra tyo varõa hune vastu | 6 variegated | |
2 | kirmãra | |||
3 | kalmàùa | |||
4 | ÷abala | |||
5 | eta | |||
6 | karbura | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message ÷uklàdayaþ guõe puüsi (÷ukla÷ubhra àdi garekà yahà§sammakà ÷abda pani guõalàã kaha§dà puüliïgamà rahanchan) tadvati tu guõiliïgàþ (guõavànlàã kaha§dà tà guõavàn vastuvàcaka ÷abdakà liïgamutàbikakà liïgamà rahanchan) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.17.1/2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.5.17.1/2 |