manuscript . block number : A5.3777 -- folio . line : 116b.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | jva-la-bha-sornna pum*syarccih* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ja-la- | flame | |
2 | teja | brightness |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP ka-la- seems to be mistaken for jva-la- (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3777 |
Amarakosa | 3.3.230.1 | |||
Sanskrit | jva-la-bha-sau na pum*syarcih* | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | arcis | jva-la- | jva-la- | flame |
2 | arcis | bha-s | teja | light |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.230.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.230.1 |