manuscript . block number : A3.27 -- folio . line : 4b.6 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | brahma-n*i- ma-hes'vari- koma-ri- vais*n*avi- va-ra-hi- indra-n*i- ca-mun*d*a- maha-laks*mi- | |
phrase | Newari | English |
1 | thvate ma-tr*gan*asa (5a.1) na-ma | From A1_26: these are words for mother-family |
comment / problem | |
1 | CO : no message list of names are not in SH (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.27 |
Amarakosa | 1.1.37.4 | |||
Sanskrit | bra-hmi-tya-ddya-stu ma-tarah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ma-tr* | bra-hmi- a-di gareka- ma-tr*ka- | divine mothers | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message bra-hmi- ityaddya-h* (bra-hmi- a-di gariyeka-) ma-tarah* (ma-tr* kahinchan); also p. 10, note 1 (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Or energies of the gods, viz. Bra-hmi-, Mahes'vari-, Anidri-, Vara-hi-, Vaisn*avi-, Kauma-ri-, Kauveri- or Ca-mun*d*a- and Carcika- (p.6) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.37.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.37.4 |