manuscript . block number : A7.1512 -- folio . line : 72a.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | a-turobhyato'tyantah* | |
phrase | Newari | English |
1 | tava rogi-ya- na-ma | words for big patient |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.1512 |
Amarakosa | 2.6.58.2 | |||
Sanskrit | a-maya-vi- vikr*to vya-dhito'pat*uh* / a-turo'bhyamito'bhya-ntah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-maya-vin | rogi- | diseased | |
2 | vikr*ta | |||
3 | vya-dhita | |||
4 | apat*u | |||
5 | a-tura | |||
6 | abhyamita | |||
7 | abhya-nta |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.58.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.58.2 |