manuscript . block number : A5.2156 -- folio . line : 75a.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | tasmindvigun*a-kr*te tu sarvva s'amba-kr*tam* | |
phrase | Newari | English |
1 | vida-ha {3} sa-syam* ta- bu- | From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.2156 |
Amarakosa | 2.9.9.1/1 | |||
Sanskrit | trigun*a-kr*tam* tr*ti-ya-kr*tam* trihalyam* trisi-tyamapi tasmin / dvigun*a-kr*te tu sarvam* pu-rvam* s'amba-kr*tamapi-ha //9// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | trigun*a-kr*ta | tina phera joteka- jagga- | thrice ploughed, twice ploughed | |
2 | tr*ti-ya-kr*ta | |||
3 | trihalya | |||
4 | trisi-tya | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tyastai dvigun*a-kr*ta, dviti-ya-kr*ta dvihalya, dvisi-tya s'a(sa)mba-kr*ta ( dui- phera joteka- jagga-ka- na-ma). (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.9.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.9.1/1 |