manuscript . block number : A5.208 -- folio . line : 12a.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | atha triùu dravye | |
phrase | Newari | English |
1 | thvatevu dravyavàcã jukàle vàcyaliügaþ sehunaþ; | these, being substantine, are to be known adjectival |
2 | bhadraþ puruùaþ bhala miü; {3} bhadrà strã bhila misà; bhadra mukhaü bhiügva khvàla | bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face" |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.208 |
Amarakosa | 1.4.25.1/1 | |||
Sanskrit | ÷vaþ÷reyasaü ÷ivaü bhadraü kalyàõaü maïgalaü ÷ubham bhàvukaü bhavikaü bhavyaü ku÷alaü kùemamastriyàm ÷astaü cà'tha triùu dravye pàpaü puõyaü sukhàdi ca | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ÷vaþ ÷reyasa | kalyàõa | happy, well, or right | |
2 | ÷iva | |||
3 | bhadra | |||
4 | kalyàõa | |||
5 | maïgala | |||
6 | ÷ubha | |||
7 | bhàvuka | |||
8 | bhavika | |||
9 | bhavya | |||
10 | ku÷ala | |||
11 | kùetra | |||
12 | ÷asta | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message pàpaü puõyaü sukhàdi ca dravye triùu (màthi batàyekà pàpa ÷abda, puõya÷abda, sukha àdi garekà ÷abda, jo chanso dravyalàã kaha§dàmà (pàpavàn, puõyavàn, sukhavàn kalyàõavàn vyaktilàã kaha§dàmà vi÷eùyànusàra tinai liïgamà rahanchan). see also p. 36, note aü (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.25.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.25.1/1 |