manuscript . block number : A6.1787 -- folio . line : 68a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | yu-pa-grantarmma nirmmanthada-run*i tvaran*i dvayoh* | |
phrase | Newari | English |
1 | yajn~a yu-paya- cosam* | top of the sacrificial post |
2 | me tha-ya si aran*i | Aran*i is the wood to light a fire |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1787 |
Amarakosa | 2.7.19.1 | |||
Sanskrit | yu-pa-gram* tarma | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | yu-pa-gra | yu-pa (yajn~ako maula-)ka- t*uppa- | top of the post | |
2 | tarman | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Of the sacrificial post; which is an octangular column of Bambus or of Chadira wood (Mimosa Catechu); to which the victim is bound, to mark the conclusion of the sacrifice." (p.179) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.19.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.19.1 |