manuscript . block number : A3a.1898 -- folio . line : 67a.3 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | aris*t*adhi- kas*ya kas*a-rha sannaddha | |
phrase | Newari | English |
1 | {4} sarjja yan^a cogo | From A1_2279: one who remains doing equipped |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.1898 |
Amarakosa | 3.1.44.4 | |||
Sanskrit | sam*naddhe tva-tata-yi- badhodyate //44// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-tata-yin | a-tata-yi- | murderous; a felon | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message sannaddhe vadhodyate a-tata-yi- (taya-ra bhaeko ma-rna khojnela-i- kaham^da-ma- a-tata-yi- s'abda prayoga garincha) (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 197 (ga) (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Including assassins, incendiaries, robbers, etc." (p.269) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.44.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.44.4 |