manuscript . block number : A5.3361 -- folio . line : 105b.3 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | paridhiryaj€iyatarau ÷àkhàyàmupasåryake | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | yaj€asa tayà {4} siü siükà | a branch wood kept in the sacrifice | |
2 | prabhàmaõóala | a halo of light |
Add comment to manuscript entry A5.3361 |
Amarakosa | 3.3.97.1 | |||
Sanskrit | paridhiryaj€iyataroþ ÷àkhàyàmupasåryake / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | paridhi | yaj€iyataroþ÷àkhà | yaj€iya (yaj€opayogã) vçkùako hà§gà | a branch of a tree at a sacrifice |
2 | paridhi | upasåryaka | pariveùa, sårya ra candramà prabhçtiko gherà | the sun's image |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Stuck in the ground, to tie the victim to it". (p.328) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.97.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.97.1 |