manuscript . block number : A4.1071 -- folio . line : 36b.5 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | dvayàtiga | |
phrase | Newari | English |
1 | ràga dveùa matholva; | not having desire and malignity |
2 | athavà boya sica mamàlva | or not need to bear and die |
Add comment to manuscript entry A4.1071 |
Amarakosa | 2.7.44.2 | |||
Sanskrit | atha virajastamasaþ syurdvayàtigàþ //44// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | virajastamas | rajoguõa tamoguõa chuñera ÷uddha satvaguõa raha§dà dvaitadçùñi chuñekà mahàtmà | men perfectly virtuous | |
2 | dvayàtiga | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Devoid of every bad quality; having gained the knowledge of God, and attained beatitude in their life time: as Vyàsa and others." (p.187) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.44.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.44.2 |