manuscript . block number : A3a.1197 -- folio . line : 42b.4 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | (saüdhirnà . . . ùaóguõàþ) | |
phrase | Newari | English |
1 | sandhi, prasiddha; | sandhi, famous |
2 | vigraha, lo ñhe; | vigraha, to make quarrel |
3 | àsana óveùamà÷ràyaþ, phasyaü {5} cogva; | àsana (dvaidha, a÷raya), remained enduring ? |
4 | yàna, celana cogva; | yàna, remained a servent |
5 | sa÷raya, ÷atruyàke kolàkva; | saü÷raya, being mild with an enemy |
6 | dvedhãbhàva, khaüna {6} duüsarapu, | dvaidhãbhàva, blaming with talk |
7 | thute ùaóaguõa | these are six expedients of defence |
Add comment to manuscript entry A3a.1197 |
Amarakosa | 2.8.18.2 | |||
Sanskrit | saüdhirnà vigraho yànamàsanaü dvaidhamà÷rayaþ //18// ùaóguõàþ | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sandhi | sandhi - àdi 6 guõa | six expedients of defence | |
2 | vigraha | |||
3 | yàna | |||
4 | àsana | |||
5 | dvaidha | |||
6 | à÷raya | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message àphåbhandà baliyo athavà barobara bhaekà ÷atrulàã, kehã diera, milàã ràkhnàlàã "sandhi" bhandachan. yo sandhikà dherai bheda chan nãti÷àstra hera. ÷atruko de÷amà àgo làãdinå luñnå ityàdi upadravalàã "vigraha", phauja liã, ÷atrulàã thàhà diã athavà tyasai caóhàã garnàlàã "yàna", ÷atru balavàn cha bhanñhànera phauja, killà, tayàra garã pari àeko garnu parlà bhanne hisàbale bàño hernàlàã "àsana", balavànko maddata màgera, avasara paremà sidhyàu§là aile maile garauü bhanne vicàra gari ÷atrusa§ga mile jhaiü garnàlàã "dvaidha", ÷atrule sàhrai duþkha diüdà balavàn arko ràjàko ÷araõa linàlàã "à÷raya", ã 6 karmalàã "ùaóguõa" bhandachan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: Severally mentioned. Viz. Pacification war. A progress or a march. A halt or the maintainaing of a post. A double resource or a stratagem." (p.195) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.18.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.18.2 |