manuscript . block number : A6.1498 -- folio . line : 59a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | ÷ukraü tejoretasă ca băjavăryendriyŕni ca | |
phrase | Newari | English |
1 | kandapa | love |
2 | văryya | semen |
comment / problem | |
1 | SA : no message kandarpa "love". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1498 |
Amarakosa | 2.6.62.1 | |||
Sanskrit | ÷ukraü tejoretasă ca băjavăryendriyŕői ca / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ÷ukra | vărya | seed | |
2 | tejas | |||
3 | retas | |||
4 | băja | |||
5 | vărya | |||
6 | indriya | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: ÷ukraü - "The preceding (from v. 8) admit three genders, being used adjectively". (p.153) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.62.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.62.1 |