Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.2 Show image of A1.1b
 
Search manuscript block (Newari) for >> grantha as a complete word >> manuscript block with grantha
 
manuscript block containing search term grantha
 
manuscript . block number : A1.2 -- folio . line : 1b.1 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD
Sanskrit samàhçtyànyatantràõi sakùipte (2) pratisaüskçtaiþ saüpårõamucyate vargairnàmaliügànu÷à÷anaü
phrase Newari English
1myaüvu grantha sakalatà saükùepa yaüïagacakaü summerizing all other treatises
2vastuyà nàma no liïga no seyukena for learning of the matter the nouns and genders
3thva grantha lhàraüïà juroü this treatise is described
Add comment to manuscript entry A1.2

 
Amarakosa1.1.2.1
Sanskritsamàhçtyànyatantràõi saükùiptaiþ pratisa§skçtaiþ sampårõamucyate vargairnàmaliïgànu÷àsanam
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
anyatantràõi (aru ko÷aharukana) samàhçtya (ekatra garera) saükùiptaiþ (saükùepa gariyekà) pratisaüskçtaiþ (vyàkaraõànusàra ÷odhana gariekà) vargaiþ (sajàtãya vastu samåhale - vargale) saüpårõam (sabai) nàmaliïgànu÷àsanam (nàma ra liïgako ÷ikùaõa garne yo ko÷a grantha jo cha so) ucyate (kahincha - banàincha) Deshmukh: The second verse sets out the overall purpose, which is to teach the whole of the science of designation, with genders, according to a classification and after consulting other lexicons with succinctness.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.2.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.1.2.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> grantha as a complete word >> manuscript block with grantha
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.2 Show image of A1.1b